.social-navigation a[href*="t.me"]:before {content: "\f2c6";}

Английский по песням: Imagine Dragons – “Radioactive”

Radioactive — песня американской рок-группы Imagine Dragons из их 1-го студийного альбома Night Visions, впервые появившаяся на радио 2 апреля 2012 года. Песня получила премию Грэмми в категории Лучшее рок исполнение в 2014 году, а также номинирована как Лучшая запись года. Журнал Rolling Stone назвали сингл «Radioactive» самым большим рок-хитом года.

Imagine Dragons
Radioactive

Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Whoa

I’m waking up to ash and dust
Я чувствую пепел и пыль
I wipe my brow and I sweat my rust
Я вытираю лоб, я потею ржавчиной
I’m breathing in the chemicals
Я вдыхаю химикаты

I’m breaking in1, shaping up, then checking out on the prison bus
Я расхаживаюсь, прихожу в форму, потом выезжаю на тюремном автобусе
This is it, the apocalypse
Вот он, Апокалипсис
Whoa


Comment:

1break in – разнашивать (одежду, обувь). В контексте этой песни это выражение можно перевести как «расхаживаться, разминаться, приводить себя в подвижное состояние после сна».


I’m waking up, I feel it in my bones
Я просыпаюсь, я чувствую это в своих костях
Enough to make my systems blow2
Достаточно, чтобы запустить мои системы
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен


Comment:

2make my system blow – означает, что той радиоактивности, которую он чувствует в своих костях, достаточно, чтобы поддерживать работу систем его организма. Слово «blow» здесь имеет значение «продувать, пускать(механизм)».


I raise my flags, don3 my clothes
Я поднимаю свои флаги, надеваю свою одежду
It’s a revolution, I suppose
Это революция, я полагаю
We’ll paint it red to fit right in
Мы окрасим это в красный, чтобы точно соответствовало
Whoa


Comments:

3don – надевать (устаревшее)


I’m breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
Я расхаживаюсь, прихожу в форму, потом выезжаю на тюремном автобусе
This is it, the apocalypse
Вот он, Апокалипсис
Whoa

I’m waking up, I feel it in my bones
Я просыпаюсь, я чувствую это в своих костях
Enough to make my systems blow
Достаточно, чтобы запустить мои системы
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен

 

All systems go, the sun hasn’t died
Все системы работают, солнце не умерло
Deep in my bones, straight from inside4
Глубоко в моих костях, прямо изнутри
I’m waking up, I feel it in my bones


Comment:

4All systems go, the sun hasn’t died, deep in my bones, straight from inside –
означают, что он получает энергию не от солнца, которого, возможно, не видно из-за пыли в атмосфере, а от радиоактивности, находящейся в его костях.


I’m waking up, I feel it in my bones
Я просыпаюсь, я чувствую это в своих костях
Enough to make my systems blow
Достаточно, чтобы запустить мои системы
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Welcome to the new age, to the new age
Добро пожаловать в новый век, в новый век
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен
Whoa, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh, oh,
I’m radioactive, radioactive
Я радиоактивен, радиоактивен

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *