.social-navigation a[href*="t.me"]:before {content: "\f2c6";}

Английский по песням: Imagine Dragons – “Natural”

16 июля группа Imagine Dragons выпустила сингл Natural, который на YouTube за 4 часа просмотрели 300 тысяч человек. Эта песня, как, впрочем, и остальные песни этой группы, полна всяких «сочных» выражений и словосочетаний, подтекстов и двояких смыслов.

Сразу хочу заметить, что слово natural имеет несколько значений и может переводится как одаренный человек, самородок или человек подходящий для чего-либо, напр.:

He is a natural for art. — Он создан для искусства.

He is a natural with any kind of engine. — Он легко обращается с любыми механизмами.

 

Imagine Dragons
Natural

Will you hold the line?
Будешь ли ты держать оборону,
When every one of them is giving up or giving in, tell me
Когда каждый из них сдастся или даст слабину(поддастся)? Скажи мне.
In this house of mine1?
В моём доме
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Никогда ничего не происходит без последствий или задаром. Скажи мне,
Will the stars align?
Выстроятся ли звезды в ряд?
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
Помогут ли нам небеса? Спасёт ли это нас от наших грехов? Спасёт?
‘Cause2 this house of mine stands strong
Ведь мой дом занимает твердую позицию.


Vocabulary comments:

1 house of mine = my house – мой дом

Эта конструкция интересна своей необычной формулировкой: noun + absolute form of possessive pronoun, e.g.:

a friend of mine
a car of his
a doll of hers

2 ‘Cause – сокр. от because


That’s the price you pay
Это цена, которую платишь.
Leave behind your heartache, cast away
Оставь свою душевную боль в прошлом, избавься от неё.
Just another product of today
Лишь еще одного из результатов сегодняшнего дня.
Rather be the hunter than the prey
Будь охотником, а не добычей.
And you’re standing on the edge, face up ’cause you’re a
И ты стоишь на краю, прими это, ведь ты

Natural
Рожден для этого
A beating heart of stone
Каменное сердце бьётся
You gotta3 be so cold
Ты должен быть хладнокровным,
To make it in this world
Чтобы добиться успеха в этом мире.
Yeah, you’re a natural
Да, это у тебя в крови.
Living your life cutthroat
Ты живёшь своей жизнью, не щадя никого.
You gotta3 be so cold
Ты должен быть очень хладнокровным.
Yeah, you’re a natural
Да, ты уникален.


Vocabulary comments:

3 gotta – сленг, сокр. от have (got)  to


Will somebody
Ктонибудь
Let me see the light within the dark trees’ shadows and
Позволит мне увидеть свет за мрачными тенями деревьев? И
What’s happenin’ 4?
Что происходит?
Lookin’ 4 through the glass find the wrong within the past knowin’ 4
Смотря через стекло нахожу ошибки в прошлом, зная,
We are the youth
Мы молодежь.
Call out to the beast, not a word without the peace, facing
Мы призываем чудовище, живём в мире, где нет мира, смотрим в глаза
A bit of the truth, the truth
Лишь малой части правды, правды.


Vocabulary comment:

4 happenin’ / lookin’ / knowin’ – сокр. от happening / looking / knowing. Апостроф здесь заменяет букву, которая выпала.


That’s the price you pay
Это цена, которую платишь.
Leave behind your heartache, cast away
Оставь свою душевную боль в прошлом, избавься от неё.
Just another product of today
Лишь еще одного из результатов сегодняшнего дня.
Rather be the hunter than the prey
Будь охотником, а не добычей.
And you’re standing on the edge, face up ’cause you’re a
И ты стоишь на краю, прими это, ведь ты

Natural
Рожден для этого
A beating heart of stone
Каменное сердце бьётся
You gotta be so cold
Ты должен быть хладнокровным,
To make it in this world
Чтобы добиться успеха в этом мире.
Yeah, you’re a natural
Да, это у тебя в крови.
Living your life cutthroat
Ты живёшь своей жизнью, не щадя никого.
You gotta be so cold
Ты должен быть очень хладнокровным.
Yeah, you’re a natural
Да, ты уникален.

Deep inside me, I’m fading to black, I’m fading
Глубоко внутри я постепенно угасаю, я растворяюсь.
Took an oath by the blood of my hand, won’t break it
Поклялся кровью своей руки, я не нарушу эту клятву.
I can taste it, the end is upon us, I swear
Я это чувствую, конец близок, я клянусь,
Gonna5 make it
Я справлюсь.
I’m gonna5 make it
У меня получится


Vocabulary comment:

Gonna – сленг, сокр. от be going to.


Natural
Рожден для этого
A beating heart of stone
Каменное сердце бьётся
You gotta be so cold
Ты должен быть хладнокровным,
To make it in this world
Чтобы добиться успеха в этом мире.
Yeah, you’re a natural
Да, это у тебя в крови.
Living your life cutthroat
Ты живёшь своей жизнью, не щадя никого.
You gotta be so cold
Ты должен быть очень хладнокровным.
Yeah, you’re a natural
Да, ты уникален.

Больше песен ищите здесь.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *